Prevod od "ti postao" do Italijanski


Kako koristiti "ti postao" u rečenicama:

Ne, pitanje je, kako si ti postao glavni u New Bernu?
No, la domanda e' come sei riuscito a farti eleggere a New Bern?
Kad bi ostala, život bi ti postao pakao.
Se rimanessi qui, renderei la tua vita un inferno.
Od kada si ti postao krstaš?
Da quando sei diventato un crociato?
Ne brini se, nemam ih otkad si ti postao kuhar.
Non si preoccupi. Da quando il cuoco è lei, ho imparato ad accontentarmi.
Otkad si ti postao strucnjak, Bile?
Da quando sei un esperto, Bill?
Žrtvuješ se, da bi i ti postao veliki èovek.
Stai facendo sacrifici, per diventare anche tu un uomo valoroso.
Kako si ti postao tako dobar?
Tu come hai fatto a diventare così bravo?
Od kad si ti postao spavalica?
Da quando sei diventato un dormiglione?
Tko je nosio kožu na bubanj, da bi ti postao blještav?
No. forza tu! Chi si è fatto beccare il posteriore per renderti "raggiante"?
Otkad si ti postao psiholog u ovoj porodici?
Da quando sei divenuto lo psicologo della famiglia?
Ali prièaju o tome kako si ti postao tako dobar, prekrasan djeèak.
Quello di cui parlano è come tu sia potuto diventare un così caro meraviglioso ragazzo.
Kada si ti postao kralj deèijih pesama?
Quando sei diventato il re delle canzoni per bambini?
Kada si ti postao federalna komisija za prodaju?
Quando sei diventato la commissione federale per il commercio?
Pa, kako si ti postao gospodin Fantastièni?
Beh, come mai tu saresti Mr Fantastic?
Ne, pitanje je, kako si ti postao glavni u New Berne?
No, la domanda e', come sei riuscito a farti eleggere a New Bern?
Kako si, do ðavola, ti postao šef ièega?
Come diavolo ci sei finito ai posti di comando?
Odkad si ti postao ekspert na ovom polju?
E da quando sei tu l'esperto di tali questioni?
Da se jednog dana probudim a da si ti postao pravi smor.
Di svegliarmi un giorno... e scoprire che sei diventato una noia mortale.
A kad si ti postao takav cinik?
E da quando sei diventato cosi' cinico?
Da, bio sam tamo na pesku kada si ti postao bog arene.
Certo, battevo le stesse sabbie quando tu sei diventato un dio dell'arena.
Zašto si ti postao tako kooperativan sve od jednom, a?
Come mai hai deciso di collaborare, cosi' all'improvviso, eh?
Kad si ti postao tako milostiv?
Da quand'è che sei diventato così comprensivo?
Kada si ti postao ekspret u termonuklearnoj astrofizici? Sinoæ.
Da quando è un esperto di astrofisica termonucleare?
Ma daj, kad si ti postao tako dobar u bilijaru?
Ma non prendermi per il culo! Da quando sei diventato lo spaccone del biliardo?
Tako si ti postao pravnik a ja pisac.
Infatti tu sei un avvocato e io uno scrittore.
Išlo nam je vrlo dobro pre nego što si ti postao potpredsednik, Frenk.
Funzionava tutto prima che diventassi Vicepresidente.
Pa onda ti cestitam jer si ti postao ja.
Bene, allora congratulazioni, perché mi hai appena diventato.
Kad si ti postao fan Zeppelina?
Da quando sei un loro fan? - Mi è bastato sentirli una volta.
Fline, kako si ti postao bibliotekar?
Flynn? Come sei diventato un Bibliotecario?
Kad si ti postao tako mudar?
Da quando sei diventato cosi' saggio?
Ugh, kad si ti postao frajer?
Bleah, quand'e' che sei diventato un ragazzo?
Bilo bi u redu da si ti postao prvi fer i èasno, jer bih ti onda verovao kada si rekao da želiš da budemo tim.
Sarebbe andato bene se tu fossi stato il primo... lealmente, perche'... allora ti avrei creduto quando hai detto che volevi essere una squadra.
Vidi, razlikujemo se u tome što si ti postao deo problema, Rej.
Vedi, la differenza tra di noi... è che tu sei diventato parte del problema, Ray.
Kad si ti postao takva pizda?
Da quand'è che sei così fifone?
I od kada si ti postao predsednik njegovog fan kluba?
Da quand'è che sei presidente del suo fan club?
0.96261501312256s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?